Maps

A.L.E.S PROTOCOL

A.L.E.S PROTOCOL

Bitácora - 01IV00022

NOTAS: No reconozco ese planeta en el sector donde estábamos combatiendo, cerca a las lunas mineras de Mnya. Tampoco pertenece al sistema IOTA – II. La Academia es muy estricta con los mapas estelares.

————— English version 
Binnacle – 10IV00022

NOTES: I don’t remember that planet in the area where we were fighting, near to the Mnya Mining Moons. it doesn’t belong to the IOTA – II system . The Academy has good star maps.

A cleared sky

A.L.E.S. PROTOCOL

A.L.E.S PROTOCOL

Bitácora - 01IV00021

NOTAS: El cielo se despejó hace unas horas por un momento y dejó ver algo que no me esperaba.

– Adelante de mi veo una depresión en el terreno y luego una gran montaña. Parece que hubieran unas especies de cuevas. Es mejor dejar el arma cargada y lista.

 

————— English version 

 

Binnacle – 01IV00021

NOTES: The sky cleared for a while a few hours ago letting me see something that I do not expected.

— there’s a depression in the terrain and a big mountain next to it in the distance. It seems to have a some kind of caves. I must let my weapon loaded.

 

The Big One

A.L.E.S. PROTOCOL

A.L.E.S. PROTOCOL

 

Bitácora – 31III00020

– A.L.E.S PROTOCOL UPDATED –

1. Atmosphere Verification - Respirable, rica en oxigeno e hidrogeno –

2- Life Scan – Afirmativo – Más Detalles.

Notas: Después de caminar varios kilómetros llego a lo que parece ser una planta. En todo caso el protocolo se ha actualizado en los sistemas, sólo debo encontrar mi nave para enviar estos datos y establecer comunicación. Mientras eso por ahora voy a tratar de hacer algunas mediciones.

Los instrumentos de la sonda están en Alerta.

 

————— English version 

 

Captain’s Binnacle – 31III00020

– A.L.E.S PROTOCOL Updated –

1. Atmosphere Verification – breathable, rich in oxygen and hydrogen.

2- Life Scan – Affirmative – Mor Details.

NOTES: After walk some miles i arrive what appears to be a plant. In any case, the protocol has been updated automatically. I just keep looking for my ship to send this data and establish communication. Meanwhile i’m gonnaa take some information.

The Probe instruments are alert.

 

Light Forest 2

A.L.E.S. PROTOCOL

A.L.E.S. PROTOCOL

Bitácora – 31III00019

NOTAS: El Bosque liviano termina abruptamente y puedo ver desde acá la planta. Es más grande de lo que pensaba.


————— English version 


Captain’s Binnacle – 31III00019


NOTES: The light forest ends abruptly and i can see the “plant” from here. It’s bigger than I thought.

Light forest

A.L.E.S. PROTOCOL
A.L.E.S. PROTOCOL
Bitácora – 31III00018

NOTAS: Lo he llamado Bosque liviano por que está tupido de delgados tallos con esporas que se dispersan al contacto. Según el manual “Qué hacer y no hacer en un planeta virgen” debería tratar de no alterar mucho el hábitat. Que va! basura espacial solamente, creo que la autora no tuvo en cuenta si uno está es en busca de sobrevivir y no en esos estudios biológicos que realiza el “Estado Científico” de la USS.

 

————— English version 

 

Captain’s Binnacle – 31III00018

NOTES: I name it Light forest because is full of stems with spores dispersed by contact. According to the manual “What do and don’t in a isolated planet” i have to try of not disturb the habitat. Forget it!, this is only space junk, i guess that the author was never in a alien planet before. She not deserve be part of the USS’s “Scientific state” anymore.

The Edge

A.L.E.S. Protocol

A.L.E.S. Protocol

Bitácora – 31III00017

NOTAS: Al borde de la colina puedo ver un poco más allá. Sin necesidad de instrumentos puedo constatar el Punto 2 del protocolo: Escaneo de vida. Hay algo de vida vegetal como nunca la había visto. Voy a tratar de acercarme. Según la telemetría está a unos 5 kilómetros aproximadamente.

 

————— English version

 

Captain’s Binnacle – 31III00017

NOTES: At the edge of the hill i can see a little further. I can confirm the second action of the protocol Without instruments – Life Scan. There’s some vegetal life like I never seen before. i’m gonna try to get close. According to the telemetry is 4,9 miles (8 kilometers) approximately.

Pequeña elevación rocosa

A.L.E.S. Protocol

A.L.E.S. Protocol

Bitácora – 31III00016

NOTAS: El módulo de la cabina me protegió del impacto (Debo agradecer a los ingenieros de Cyber Dynamics por tan buen trabajo, si es que logro salir de acá. Siempre es bueno tener esperanzas). Desde esta colina no logro detectar mi nave, seguro está muy lejos de acá. Creo que mi estadía se prolongará.

 

————— English version ( I’ll try to translate it to English. Let me know if i made some mistake.)

 

Captain’s Binnacle – 31III00016

NOTES: The cabin’s module protected me during the impact. (i will must thank to the “Cyber Dynanics” engineers for such a god job, if i figure out how to get out of here someday. keep the hope alive always). From this hill i can’t see my ship. It’s far away for sure. My stay will be extended i guess.

 

The temperature is rising

A.L.E.S. Protocol

A.L.E.S. Protocol

Bitácora – 31III00015

NOTAS: Los sensores de mi traje indican que se está disparando la temperatura. Tal vez la radiación solar de esta estrella es bien fuerte. Debo averiguar bien esto… no quiero sorpresas.

Acabo de lanzar la Sonda que me ayudará a mapear el terreno. Siempre es importante contar con alguien así sea un androide, menos mal este no tiene bio implantes, siempre me llevo mal con los de su clase. Debo encontrar mi nave para tratar de recuperar información acerca del planeta. Estoy seguro que hay datos en el sistema que me pueden ser muy útiles.

————— English version ( I’ll try to translate it to English. Let me know if i made some mistake.)
Captain’s Binnacle – 31III00015

NOTES: A temperature rising is being detected by the suit sensors. Maybe the solar radiation of this star is very strong. I must know more about it, i don’t want surprises.

I just launch the probe who will helps me to map the terrain. Is always good to have someone, even an android. Thankfully this probe doesn’t have bio implants, i always come wrong with things like this. I have to find my ship to recover some information about this planet. I’m pretty sure that some data would be vey helpful at this moment.

Capítulo 1 – In the Valley The journey Begins

A.L.E.S. Protocol

A.L.E.S. Protocol

Bitácora – 31III00014

Minutos después del choque procedo a la ejecución del Protocolo.

1. Verificación de Atmósfera. — Respirable, rica en oxigeno e hidrogeno –

2. Escaneo de Vida. — Sin Resultados –.

NOTAS:

Creo que entrando a la atmósfera de este planeta el módulo de salvamento se expulsó de la cabina. No tengo registro de dónde caí ni dónde está el resto de la nave. La ejecución del protocolo me indica que puedo deja el módulo de salvamento con mediana seguridad pero aún no puedo determinar si hay vida.

No puedo conefiar en la segunda ejecución del protocolo, estos módulos de salvamento de la Union no tienen un sistema de escaneo tan poderoso, no como los del CHAKEN-V.

————— English version ( I’ll try to translate it to English. Let me know if i made some mistake.)
Captain’s Binnacle – 31III00014

Few minutes after the crash I proceed with the protocol execution.

1. Atmosphere verification
2. Life Scan. No Results.

When i was entering to the atmosphere of this planet, the rescue module was ejected from the cabin. I don’t have any data about where am I or where is the wreckage of the ship. The execution of the Protocol tells me that i can leave the rescue module with some safety, but i can’t determinate if there’s life around here.

I can’t trust in the second part of the protocol, the Union’s rescue modules doesn’t have a powerful Scan System, not like the CHAKEN_V systems.

A.L.E.S Protocol – Prólogo

A.L.E.S. Protocol

A.L.E.S. Protocol / Prólogo

Cuando se dió cuenta que su batalla estaba perdida, que el sistema IOTA – II ya no pertenecía a la USS, decidió escapar con vida activando el Hyper-Pulso sacando a su nave del peligro sin advertir que por consecuencia del crudo combate espacial, sus sistemas estaban dañados.

Una vez abrió los ojos sólo pudo ver que se encontraba entrando en la atmósfera de un planeta desconocido, había escapado, lo había logrado; pero estaba en un planeta ajeno en un sector no mapeado de la galaxia.

————— English version ( I’ll try to translate it to English. Let me know if i made some mistake.)

When he notice that the battle was lost, that the IOTA_II system wasn’t belong to the USS (United Solar Systems), he decided to escape alive using the Hyper-pulse, flying away from the danger, without realizing that in consequence of the tough combat his systems were damaged. Once he open his eyes, he notices entering in the alien planet atmosphere. He managed to escape, he did it!, but he was lost in a strange planet in a unmapped sector of the galaxy.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 581 other followers